Learning Russian Home PageLearning Russian Home Page

Cyrillic fonts on your computer

HOMERUSSIAN PHRASESPHONETIC COURSEGRAMMAR GUIDESBILINGUAL LIBRARYFORUMLINKS

library homeauthorstitles
The Online Russian Language Center

 Vladimir S. Vysotsky


more works of Vysotsky

  Кони привередливые

   Capricious Horses

Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому краю
Я коней своих нагайкою стегаю, - погоняю, -
Что-то воздуху мне мало, ветер пью, туман глотаю,
Чую, с гибельным восторгом - пропадаю, пропадаю!

Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Вы тугую не слушайте плеть!
Но что-то кони мне попались привередливые,
И дожить не успел, мне допеть не успеть!

Я коней напою,
Я куплет допою,-
Хоть немного ещё постою на краю!...

Сгину я, меня пушинкой ураган сметёт с ладони,
И в санях меня галопом повлекут по снегу утром.
Вы на шаг неторопливый перейдите, мои кони!
Хоть немного, но продлите путь к последнему приюту!

Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Не указчики вам кнут и плеть.
Но что-то кони мне попались привередливые,
И дожить я не смог, мне допеть не успеть.

Я коней напою,
Я куплет допою,-
Хоть немного ещё постою на краю!...

Мы успели - в гости к богу не бывает опозданий.
Так что ж там ангелы поют такими злыми голосами?
Или это колокольчик весь зашёлся от рыданий,
Или я кричу коням, чтоб не несли так быстро сани?

Чуть помедленнее кони, чуть помедленнее!
Умоляю вас вскачь не лететь!
Но что-то кони мне достались привередливые,
Коль дожить не успел, так хотя бы допеть!

Я коней напою,
Я куплет допою,-
Хоть мгновенье ещё постою на краю!...

By the edge, near the cliff, by the very, very limit
I am beating at my horses with a whiplash, can you see it?
I'm not getting enough air - drinking wind, the fog imbibing,
With delight at edge of death: I am dying, I am dying!

Just a little slower, horses, little slower now!
Do not listen to the sharp whip, it is wrong!
But the horses that I got are capricious ones
I can't live to the end, I can't finish my song.


I will let horses drink - the couplet I will sing
For a little bit more I will stand on the brink...

I will vanish - like a piece of dust by wind I will blown,
In the morning they will drag me in the sleigh through the snow,
O my horses, walk some slower, with a bit more moderation
Just a little bit, prolong my way to final destination!

Just a little slower, horses, little slower now!
Do not listen to the sharp whip, it is wrong!
But the horses that I got are capricious ones
I can't live to the end, I can't finish my song.


I will let horses drink - the couplet I will sing
For a little bit more I will stand on the brink...

We are here: nobody comes late here to greet the King of Heaven -
Then, why do the angels sing with voices so mean and heavy?
Or the bell does shake from weeping, weeping gently, weeping deeply,
Or I'm shouting to the horses that they do not run so quickly?

Just a little slower, horses, little slower now!
Do not listen to the sharp whip, it is wrong!
But the horses that I got are capricious ones
I can't live to the end, I can't finish my song.

I will let horses drink - the couplet I will sing
For a little bit more I will stand on the brink...


1972 Translated by Ilya Shambat
If you'd like your translation to be published on the Library pages, please send them to webmaster@learningrussian.com
 

HOMERUSSIAN PHRASESPHONETIC COURSEGRAMMAR GUIDESBILINGUAL LIBRARYFORUMLINKS


library homeauthorstitles